ァカッァの梦-Teresa Teng(邓丽君) lyrics | GECI.SITE - Massive Chinese music lyrics

ァカッァの梦

Teresa Teng(邓丽君)
アカシアの bìng mù dào èr rén bù いたわ
アカシアの並木道 二人歩いたわ
nǐ hé wǒ màn bù zài huái mù lín yìn dào
你和我漫步在槐木林荫道
それは mèng なの mèng なのみんな
それは夢なの 夢なのみんな
yī qiē dū chéng le shì qù de mèng
一切都成了逝去的梦
あなたはいない
あなたはいない
yīn wèi shēn biān shǎo le nǐ
因为身边少了你
ここで mù らしてほしいといつも
ここで暮らしてほしいといつも
yī zhí dū xī wàng nǐ néng liú zài zhè lǐ
一直都希望你能留在这里
kǒu に chū せずに sī っていたの
口に出せずに思っていたの
shuō bù chū kǒu zhǐ néng zài xīn zhōng mò xiǎng
说不出口只能在心中默想
そんな yuàn いをあなたは zhī らず
そんな願いをあなたは知らず
nǐ bù dǒng wǒ xīn lǐ de xī wàng
你不懂我心里的希望
yuǎn い jiē へと guī っていった
遠い街へと帰っていった
huí dào nà yáo yuǎn de dì fāng
回到那遥远的地方
ああ běi fēng が lěng たい jiē に sī はひとり
ああ 北風が冷たい街に 私はひとり
a , gū dān de wǒ zài zhè tiáo běi fēng xí rén de jiē shàng
啊,孤单的我在这条北风袭人的街上
アカシアの bái い huā jiē に xiào く qǐng に
アカシアの白い花 街に咲く頃に
mǎn lù bái sè huái mù huā shèng kāi de jì jié
满路白色槐木花盛开的季节
gān くあなたに あなたに bào かれ
甘くあなたに あなたに抱かれ
nǐ wēn róu yǒng wǒ rù huái
你温柔拥我入怀
xìng せだった
幸せだった
duō me xìng fú a
多么幸福啊
èr rén mù らせるその rì を mèng に
二人暮らせるその日を夢に
zài mèng zhōng , wǒ xīn lǐ
在梦中,我心里
xiōng に yù てて ài していたの
胸に育てて愛していたの
zhēn xī zháo èr rén gòng dù de shí guāng
珍惜着二人共渡的时光
yuàn まないけどあなたの yán yè
怨まないけどあなたの言葉
wǒ bù guài nǐ , dàn nǐ duì wǒ shuō de huà
我不怪你,但你对我说的话
jīn はいちじの xū だと zhī った
今はいちじの噓だと知った
xiàn zài cái zhī dào quán shì dāng shí de huǎng yán
现在才知道全是当时的谎言
ああ また dōng が jìn つく jiē に sī はひとり
ああ また冬が近つく街に 私はひとり
a , gū dān de wǒ zài zhè tiáo hán dōng jiāng zhì de jiē shàng
啊,孤单的我在这条寒冬将至的街上
アカシアのこの jiē を qù っていった rén
アカシアのこの街を 去っていった人
lí zhè tiáo huái mù lín yìn dào yuǎn qù de rén ér
离这条槐木林荫道远去的人儿
jí に shì shì の shì shì の dū hé
急に仕事の 仕事の都合
nǐ shuō gōng sī yào shì jǐn jí
你说公司要事紧急
できたと chuán った
できたと伝った
nǐ yī dìng míng bái de
你一定明白的
きっとあなたはわかっていたの
きっとあなたはわかっていたの
dāng nǐ lí kāi
当你离开
すぐにこの jiē lí れる shí が
すぐにこの街離れる時が
zhè tiáo jiē dào shí
这条街道时
yǔ にうたれてあなたを chéng せた
雨にうたれてあなたを乗せた
wǒ lín zháo yǔ , hán zháo lèi
我淋着雨,含着泪
バスを lèi で jiàn sòng ったの
バスを涙で見送ったの
mù sòng nà liàng bā shì yuǎn qù
目送那辆巴士远去
ああ běi fēng が lěng たい jiē に sī はひとり
ああ 北風が冷たい街に 私はひとり
a , gū dān de wǒ zài zhè tiáo běi fēng xí rén de jiē shàng
啊,孤单的我在这条北风袭人的街上
TOP