夏の寒风-Alan Tam(谭咏麟) lyrics | GECI.SITE - Massive Chinese music lyrics

夏の寒风

Alan Tam(谭咏麟)
cháng い fà をかきあげながら
長い髪をかきあげながら
lǚ zháo cháng cháng de tóu fā
捋着长长的头发
guài しく wēi xiào む
怪しく微笑む
guài yì de xiào xiào
怪异的笑笑
Yokohama bay
Yokohama bay
huáng hūn ていくあなたの héng yán
黄昏ていくあなたの横顔
huáng hūn jiàn jìn nǐ de cè liǎn
黄昏渐近 你的侧脸
huò wù chuán のパナマの wén zì を
貨物船のパナマの文字を
qīng shēng niàn zháo
轻声念着
つぶやいていたね
つぶやいていたね
huò chuán de bā ná mǎ zì yáng
货船的巴拿马字样
chì い yuán qǔ りの chún
赤い縁取りの唇
hóng hóng de chún biān
红红的唇边
さよならを yán うほど
さよならを言うほど
xiàng shì shuō zài jiàn
像是说再见
tuì qū な èr rén じゃないはずなのに
退屈な二人じゃないはずなのに
liǎng gè rén běn gāi ráo yǒu qù wèi
两个人本该饶有趣味
xià の hán fēng hán fēng jì jié はずれ
夏の寒風寒風季節はずれ
xià rì hán fēng hán fēng piān lí jì jié
夏日寒风寒风偏离季节
xīn の xì jiān を chuī き bá け
心の隙間を吹き抜け
chuī yuǎn wǒ men xīn de jù lí
吹远我们心的距离
xià の hán fēng hán fēng あきれるよね
夏の寒風寒風あきれるよね
xià rì hán fēng ràng wǒ jīng è
夏日寒风让我惊愕
あなたの tóng に yè まて dòng える
あなたの瞳に夜まて凍える
nǐ de shuāng móu néng lěng dòng hán yè
你的双眸能冷冻寒夜
yù chóng sè のタイトドレスの
玉虫色のタイトドレスの
bān lán de jǐn shēn qún
斑斓的紧身裙
スリット gē れれば
スリット割れれば
rú guǒ kāi le kāi chà
如果开了开衩
chē のドアに píng れるように
車のドアに凭れるように
xiàng kào zài chē chuāng shàng
像靠在车窗上
ヒールを zhí した
ヒールを直した
hén jī bǐ zhí
痕迹笔直
jiē の dēng りいくつか xiào いて
街の灯りいくつか咲いて
jiē shàng de dēng ruò ruò de liàng zháo
街上的灯弱弱的亮着
àn い hǎi にまて guǎng がる
暗い海にまて広がる
wǒ chén jìn zài huǐ hèn de hǎi zhōng
我沉浸在悔恨的海中
lǐ yóu なんて wén けない
理由なんて聞けない
zhāng bù kāi kǒu wèn lǐ yóu
张不开口问理由
それほどの jiān じゃないはずだから
それほどの間じゃないはずだから
běn bù gāi yǒu nà yáng de wèn tí
本不该有那样的问题
ài の hán fēng hán fēng hé も yán わず
愛の寒風寒風何も言わず
ài de hán fēng bù yán bù yǔ
爱的寒风不言不语
bèi zhōng に fǎn shì を shū いてた
背中に返事を書いてた
zài nǐ de bèi yǐng zhōng gěi nǐ huí xìn
在你的背影中给你回信
ài の hán fēng hán fēng sù dí すぎる
愛の寒風寒風素敵すぎる
ài de hán fēng tài guò líng liè
爱的寒风太过凌冽
あなたが xíng ったら zhēn xià も hán いよ
あなたが行ったら真夏も寒いよ
nǐ yī lí kāi shèng xià biàn hán dōng
你一离开盛夏变寒冬
ài の hán fēng hán fēng hé も yán わず
愛の寒風寒風何も言わず
ài de hán fēng bù yán bù yǔ
爱的寒风不言不语
bèi zhōng に fǎn shì を shū いてた
背中に返事を書いてた
zài nǐ de bèi yǐng zhōng gěi nǐ huí xìn
在你的背影中给你回信
ài の hán fēng hán fēng sù dí すぎる
愛の寒風寒風素敵すぎる
ài de hán fēng tài guò líng liè
爱的寒风太过凌冽
あなたが xíng ったら zhēn xià も hán いよ
あなたが行ったら真夏も寒いよ
nǐ yī lí kāi shèng xià biàn hán dōng
你一离开盛夏变寒冬
TOP